Are you buddhist?
「Are you buddhist?」
え、まあ、家は何処かの宗派の檀家ではありましたので、仏教徒といえばそうかもしれません。河本も似たようなものでした。
「Yes,almost japanese are buddhist.」
日本ではお寺は、日々の生活にかかわっていると言うより、死ぬときのみ関係あって、生まれたときとか、結婚式は神道の方で、そういえば最近は結婚式はキリスト教方式なのが若い人の間では流行っていました。
これだけのことを上手く英語で相手に伝えるのはまだ私たちでは無理でした。
「We are not good buddhist,just once a year,wuu...twice a year go to temple,old man maybe more times,」
まあこんなものでしょう。多分ニュアンスは通じたと思います。
「Same,same in paris、young people same. 」
「But,my boyfriend buddhist,japanese buddhist.」
ん、日本人の仏教徒?
おう、そうするとあんたのボーイフレンドは日本人か。
そうなら何かと嬉しい
「Your boyfriend japanese?」
ソフィーから直ぐ返事がありました。
「No japanese buddhism,he beleves japanese buddhism」
「Are you going to see him?」
願ってもないことです。コネも友人もいないパリです。うまくいけば泊めてくれるかもしれません。
<<前のページ 次のページ>>